Ir al contenido principal

¿Por qué las webs orientales están tan recargadas?

La filosofía de la armonía se asocia mucho con el extremo oriente, es decir, con países como China o Japón. Sin embargo, parece que en cuanto toca diseñar una web, tiran esa filosofía por la ventana, como si aún esperaran al efecto 2000.

Es algo que se ve en incontables webs:
  1. Japón: GooRakutenYomiuriNiconicoOKWave,@cosme.
  2. China continental: Sina16351jobSouFunEastday.
  3. Corea del Sur: NaverDaumTistoryNateChosun.
  4. Taiwán: EynyYamPChomeHiNetRuten.
Innumerables columnas, colores chillones, multitud de imágenes diminutas de poca calidad, texto apelotonado y exceso de tecnologías obsoletas como flash. Solo falta que los caracteres estén en Comic sans o Papyrus (o su combinación Comic Parchment) para que cientos de diseñadores web sufran ictus masivos ante su presencia.

Pero, ¿qué razones favorecen que estas webs luzcan así? Este artículo se centra en Japón, pero lo aquí dicho se puede aplicar a otros países vecinos.

Diferencias lingüisticas

  1. Comodidad de los caracteres: los idiomas logográficos pueden contener mucha información en unos pocos caracteres. Aunque estos puedan parecer desordenados y confusos para quienes no lo entienden, permiten a aquellos que los conocen sentirse cómodos procesando mucha información en poco tiempo y espacio.
  2. Falta de énfasis: la falta de cursivas o mayúsculas limita la capacidad de incluir el toque visual que tienen los alfabetos latinos. Esto dificulta la capacidad de crear contrastes jerárquicos necesarios para organizar la información. Sin embargo, muchos diseñadores usan decoración o texto gráfico para solventarlo.
  3. Barrera del idioma: tanto la web como la mayoría de los idiomas de programación, así como la mayoría de la documentación y recursos educativos de estos, están en inglés o fueron diseñados por ingleses o empresas occidentales. Aunque terminan traduciéndose, se produce un retraso tanto en modas como en tecnologías.

Diferencias culturales

  1. Evitar riesgos: no se anima el tomar riesgo ni el destacar frente a los demás. Cuando se ha sentado un precedente que indique qué aspecto y comportamiento tenga algo, el resto no hace más que seguirlo, sin importar si hay una solución mejor.
  2. Comportamiento del consumidor: la gente necesita estar muy segura, por lo que antes de comprar necesita largas descripciones y especificaciones técnicas. No se los va a encandilar con un titular pegadizo o una imagen bonita. Es totalmente lo opuesto al adagio "menos es más".
  3. Publicidad: las compañías japonesas ven la web como otra plataforma para presentar su mensaje de la manera más cantosa. Las páginas webs terminan consistiendo en la mayor concentración de información en el menor espacio posible, de forma más similar a un panfleto que a una herramienta interactiva.
  4. Paisaje urbano: la web se parece a los barrios de Tokio donde eres bombardeado por brillantes carteles de neón, ruidosos salones de pachinko y multitudes de bulliciosos salarymen y escolares, Igual que en Japón, que debido a su alto precio, se aprovecha todos los metros cuadrados de suelo disponibles, en las web se aprovecha hasta los huecos entre el resto del contenido.
  5. Roles de trabajo: si miras en algún lugar de búsqueda de trabajo japonés, aún te encontrarás anuncios que buscan posiciones muy inespecíficas como "Web Master" o "Administrador Web", remontándose a la época en la que un solo ingeniero informático creaba manualmente y mantenía una web completa. Por otra parte, los creativos desean libertad creativa que probablemente no van a encontrar en las empresas japonesas.

Diferencias técnicas

  1. Legado móvil: Japón estaba usando su propia versión de web móvil en sus avanzados móviles plegables mucho antes de la llegada de los teléfonos inteligentes, siendo usada en mayor número que en los ordenadores personales. El diseño actual se ha mantenido desde la época en la que las pantallas eran minúsculas y las webs debían diseñarse para contener su contenido en un espacio reducido.
  2. Fuentes web: hay una falta de fuentes para lenguas no latinas. Se debe a que cada fuente necesita miles de caracteres diseñados individualmente, lo que es prohibitivamente caro, tardaría más en descargarse y su creación sería una enorme pérdida de tiempo. Por eso los diseñadores tienden a usar gráficos en vez de texto plano para mostrar tipografías poco comunes. 
  3. Windows XP y IE 6: aunque el número de personas que usa software antiguo de Microsoft se está reduciendo rápidamente, aún hay gente que las utiliza, especialmente en ambientes corporativos.
Por otra parte, existen escasas excepciones como UNIQLOMUJICookPad y Kinokuniya que muestran un diseño más agradable a la vista. Solo el tiempo dirá si el resto de webs siguen la tendencia global o siguen divergiendo del resto del mundo.

Fuente: Randomwire

Comentarios

Lo más popular de la semana

Los 16 placeres: la primera obra sexual censurada por el Vaticano

En 1524, Marcantonio Raimondi publicó I Modi (Las maneras), también conocido como Los dieciséis placeresDe omnibus Veneris Schematibus, donde mostraba 16 grabados de posturas eróticas basadas en las pinturas de encargadas a Giulio Romano por Federico II Gonzaga para el nuevo Palacio del Té en Mantua. Sin embargo, el Vaticano no vio con buenos ojos su publicación, por lo que el papa Clemente VII ordenó encarcelar a Marcantonio y destruir todas las copias de su obra.

¿Pueden los ojos cambiar de color?

Es ampliamente conocido que los bebés suelen nacer rubios y con los ojos azules debido a que aún no poseen el pigmento que les da el color. Cuando producen melanina los ojos y el pelo se oscurecen. Esto cambio suele producirse en niños blancos que no sean rubios ni tengas ojos azules. Lo que no es tan conocido es que el color de los ojos no es fijo.

Puede ser que conozcas algún caso. Puede que, al haber pasado en un lapso de tiempo tan largo, ni te fijaras o pensaras que es una percepción tuya, pero es real. Las causas pueden ser el envejecimiento normal, una enfermedad o un medicamento, como el latanoprost. La enfermedad puede ser una  ciclitis heterocrómica de Fuchs (CHF), el síndrome de Claude-Bernard-Horner o un glaucoma pigmentario, entre otros.

Entrevista entre Shigeru Miyamoto y Hayao Miyazaki (1992)

En junio de 1992, Family Computer Magazine (Fami-maga) publicó una charla entre el diseñador y productor de videojuegos de Nintendo Shigeru Miyamoto y el fundador de Studio Ghibli y director de cine de animación Hayao Miyazaki. Esta charla ocurrió durante la finalización de la producción de Porco Rosso, que se estrenaría en Japón el 18 de julio de ese año. Desgraciadamente, la discusión no traspasó las fronteras japonesas y, con el fin de Fami-manga debido a la popularización de su competidora Famitsū, tuvo pocas posibilidades de resurgir.

La homosexualidad en los pueblos azteca y mesoamericanos

Hoy en día la homosexualidad es un tema que despierta una gran disparidad de opiniones. El pasado no fue distinto, con diversas actitudes según la época y lugar. Teniendo en cuenta que los aztecas o mexicas y otros pueblos mesoamericanos vivieron aislados de las culturas del viejo mundo, ¿eran sus posturas más abiertas hacia la homosexualidad, aún más duras o variadas según el ámbito?

Antes de repasar los textos conservados, tenemos tener en cuenta que nuestros conocimientos sobre los pueblos precolombinos están limitados por el enfoque de los textos que han llegado a nuestros días. No es sencillo determinar hasta que punto están influenciados por el cristianismo. Por otra parte, otra dificultad radica en tratar de encontrar nuestra concepción actual de la homosexualidad en fuentes de hace cinco siglos de una cultura distinta a la nuestra.
Perspectiva española Dicho esto, tenemos varias perspectivas. Los españoles proporcionan los pasajes más concisos, siendo suyos los primeros testi…

La crítica de George Orwell del Mein Kampf

En marzo de 1940, 5 y 9 años antes, respectivamente, de sus obras más famosas, Rebelión en la granja (1945) y 1984 (1949), George Orwell publicó una crítica al Mein Kampf (1925) de Adolf Hitler. En ella, analiza la figura del führer y sus ambiciones. Sin más, les dejo con la traducción integra de la crítica.

¿Por qué los gatos tienen 7 o 9 vidas?

A veces los gatos son un misterio. Se dice que los gatos tienen siete vidas, pero en otros países tienen nueve. En principio parece seguir la típica tendencia por la que todo es mejor en otros países y hasta los gatos duran más. Es normal que nos liemos, si nos angustiamos buscándole tres patas. Pero, ¿de dónde viene sus múltiples vidas?

¿De dónde vienen los nombres de los elementos?

Tabla en espiral diseñada por el profesor Theodor Benfey
Ni se le hubiera pasado por la cabeza a Mendeliev pensar que la tabla periódica que él diseñó llegaría a albergar 118 elementos. Cuando miramos la tabla, nos encontramos con nombres conocidos como el oxígeno, el hierro y el oro, y otros que no tanto, como el molibdeno, hafnio y el itrio. Estos nombres no han sido elegidos al azar, ni en un concurso de nombres raros (aunque lo parece), cada uno de ellos tiene un origen y un significado. Por eso, para culturizarnos un poco conoceremos el origen del nombre de algunos elementos.
Hidrógeno (H): que mejor manera de empezar que con el primero de la lista. El nombre proviene del griego Hydro y genos, "formador de agua". Este nombre fue propuesto por el químico francés Antoine Lavoisier.Litio (Li): su nombre proviene de Lithos, piedra (para que calentarse más la cabeza al ponerle un nombre).Rubidio (Rb): descubierto por Bunsen (Derecha) y Kirchhoff por espectroscopia. Su nombr…