Ir al contenido principal

Qué naranja fue primero, ¿la fruta o el color?

La eterna pregunta: ¿es la naranja llamada así por el naranja? o ¿el naranja recibe su nombre de la naranja? Como la expresión del huevo y la gallina, tiene una solución, pero antes nos remontaremos unos siglos atrás.

La naranja es una fruta, cruce entre el pomelo y la mandarina, que cuando madura adquiere su característico color homónimo. No se encuentra en estado natural, derivando de diez especies ancestrales del sudeste del Himalaya, en Assam (India), el norte de Birmania y en Yunnan (China). Como las naranjas vietnamitas o las mandarinas tailandesas, tenían piel verde. En China ya se cultivaba en torno al 2500 a.C., pero no se menciona en su literatura hasta al menos el 314 a.C.

Viaje a Europa

Orangerie del Real Jardín Botánico de Kew
La naranja llegó a Europa a través de Al-Andalus, donde se cultivó a gran escala en el siglo X. En Sicilia, los cítricos llegaron al emirato de Sicilia en el siglo IX. Sin embargo, la naranja dulce llegaría a Europa de la mano de los comerciantes portugueses e italianos, que trajeron los naranjos a la zona del Mediterraneo. Las naranjas eran por entonces un producto de lujo que inició la creación de orangeries ("invernaderos", "naranjerías"), símbolos de prestigio y prosperidad que permitían cultivar naranjos en regiones frías.

Tiene nombres mil


El hecho que muchos países las conocieran por los portugueses provocó que las llamaran en su honor. Así, en albanés la llaman portokall, el búlgaro портокал (portokal), macedonio portokal, persa پرتقال, (porteghal), turco portakal y en rumano portocală. Existen derivados como el árabe البرتقال (bourtouqal, para la naranja dulce), el georgiano ფორთოხალი (pʰortʰoxali), el turco portakaland y el amhárico birtukan. En algunas lenguas regionales italianas, como el napolitano, es llamada portogallo o purtuallo ("(la) portuguesa"), mientras que en italiano es arancia. Es una situación similar a la que ocurrió con el nombre del pavo.

Al español, su nombre llegó a través del árabe نارنج (nāranj, naranjo), que derivaba del persa نارنگ (nārang), que a su vez provenía del sánscrito नारङ्ग (nāraṅga), refiriéndose al naranjo. Finalmente, este deriva de un idioma drávido como el tamil நாரம் (nāram), el telugu నారింజ (nāriṃja) o malabar നാരങ്ങ‌ (nāraŋŋa), que significan "olor, perfume". Una etimología alternativa es naga-ramga (coloreado como el óxido de plomo). Hay una afirmación que declara que su nombre significa "veneno de elefantes" por una leyenda sánscrita en la que un elefante glotón muere de un empacho de estas. Sin embargo, no encuentro ningún rastro de la leyenda, tan solo la misma afirmación copiada palabra por palabra, por lo que me hace dudar en cuanto tiene de cierto.
Naranjas amarillas y mandarinas verdes, de Zhao Lingrang, pintado durante la dinastía Song (960-1279)
Previo al comercio portugués de naranjas, el nombre se usaba para la naranja agria. Cuando los comerciantes portugueses distribuyeron variedades dulces, se les conoció como naranjas de China y naranjas mandarinas. Laranja da China y laranja tangerina, respectivamente en portugués. Esta última porque se aclimataron en Tánger, entonces colonia portuguesa. En español, el uso de mandarina también hacía mención a China, ya que mandarín significaba "ministro" o "consejero". En el Diccionario crítico etimológico del castellano e hispánico añade que el nombre del naranjo figura ya en Juan Manuel, contemporáneo de J. Ruiz, mientras que la fruta está en el glosario del Escorial y de Toledo (ca. 1400) en Diego Sánchez de Badajoz, de mediados del s. XVI.

En idiomas como el italiano, francés e inglés, transmitida la palabra en este orden, tiene el mismo origen, pero se perdió la "n" inicial (Cosa que también ocurrió en algunas variedades de árabe) debido a la terminación del artículo indefinido (une norenge oyéndose como a une orenge). Además, la palabra se refería al naranjo, mientras que la fruta no tenía una palabra definida (p.ej: pomme d'orange). De este ejemplo en francés derivaron eslovaco pomaranč , el checo pomeranč, el esloveno pomaranča y el polaco pomarańcza.

Hay idiomas que no confunden su origen. En el norte de alemania la llaman apfelsine, en holandés appelsien y sinaasappel, el sueco apelsin y el noruego appelsin. Si os habeis quedado igual, posiblemente os aclare su nombre en Puerto Rico: china.

Por último, al mencionar los nombres en otros idiomas, algunos pensaríais en la Casa de Orange, responsable del color más popular de las zanahorias (aunque también se dice que probablemente no sea cierto). En este caso, su nombre es una coincidencia. Proviene de Orange, Vaucluse, cuyo nombre original era Colonia Julia Firma Secundanorum Arausio, o Arausio para acortar. Arausio era un dios celta local del agua. Su nombre fue alterado porque estaba en la ruta en la que grandes cantidades de naranjas se transportaban desde los puertos de Marsella al norte de Francia.

¿Cómo llamaban antes al color naranja?


Ahora sabemos que la palabra "naranja" vino desde el sur de la India refiriéndose a la fruta, pero esto nos abre una nueva pregunta. ¿Cómo lo llamaban antes? El uso del pigmento de los minerales rejalgar y oropimente en pinturas egipcias (Imagen superior) y romanas prueba que conocían el color, o al menos, uno similar, además de ser una tonalidad muy común en las hojas otoñales. Sin embargo, muy difícil evaluar qué consideraban exactamente como naranja. Por poner unos ejemplos, en latín hay varios términos que podrían interpretarse como naranja:
  • Croceus: el amarillo del azafrán. Aparece en la Appendix Vergiliana, asociándose al roseus, purpureus, como epíteto de Aurora.
  • Flammeus: el color del fuego.
  • Luteus: en Metamorfosis (XV.351) de Ovidio aparece como "o gualdos azufres arden con exiguos humos", de "luteave exiguis ardescunt sulphura fumis" en latín. En Farsalia (II.361) de Lucano, se vuelve a usar "cubrió el velo rojizo su rostro inclinado", en latín "lutea demissos uelarunt flammea uoltus" (si alguna palabra no coincide, o pertenece a los versos contiguos, posiblemente se deba al formato de las fuentes en español y mi desconocimiento del latín, por supuesto).
A esto se le suma los límites difusos que delimitan a un color y lo separan de otro. Pueden variar según el color y el idioma, especialmente si retrocedemos unos siglos. Como muestra, en chino o japonés, suelen usar la misma palabra para nombrar el azul y el verde (qing, 青, en chino; ao, 青 o あお, en japonés, aunque también se usa midori ,みどり o 緑, para el verde). El latín por su parte no tenía una palabra que cubriera todos los tonos de azul, aunque tenían caeruleus (azul oscuro, a veces verdoso) y lividus (azul verdoso). En inglés antiguo se usaba el término ġeolurēad (literalmente "rojo-amarillo"), no usándose la palabra orange para el color hasta 1512.

Mientras tanto, en China y la India, de donde venía la fruta y la palabra, respectivamente, no usan ninguna para nombrar el color. Su lugar lo ocupa el azafrán. Lo sorprendente es que, en español, la palabra naranja no solo ha servido para designar una fruta y un color, sino que en la segunda mitad del siglo XVI, los tratados de arquitectura o, en general, medidas y cálculos, incluían los términos naranja y media naranja. Estas se referían tanto a las cúpulas como a las zonas que se trazaban sobre el plano. También se usaba la manzana, que evolucionaría a lo que hoy se conoce como cuadra.

Fuentes

Comentarios

Lo más popular de la semana

¿Pueden los ojos cambiar de color?

Es ampliamente conocido que los bebés suelen nacer rubios y con los ojos azules debido a que aún no poseen el pigmento que les da el color. Cuando producen melanina los ojos y el pelo se oscurecen. Esto cambio suele producirse en niños blancos que no sean rubios ni tengas ojos azules. Lo que no es tan conocido es que el color de los ojos no es fijo.

Puede ser que conozcas algún caso. Puede que, al haber pasado en un lapso de tiempo tan largo, ni te fijaras o pensaras que es una percepción tuya, pero es real. Las causas pueden ser el envejecimiento normal, una enfermedad o un medicamento, como el latanoprost. La enfermedad puede ser una  ciclitis heterocrómica de Fuchs (CHF), el síndrome de Claude-Bernard-Horner o un glaucoma pigmentario, entre otros.

¿Realmente dura 30 minutos el orgasmo de un cerdo?

Si llevas el suficiente tiempo en internet, seguro que has oído que los cerdos disfrutan de orgasmos de 30 minutos. Aquí mismo se mencionó un par de veces hace una década y estoy seguro que el dato es mucho más antiguo. Antes que nada, debes saber que si esto fuera Cazadores de mitos, le estamparíamos el cartel de posible.

La dificultad para responder a la pregunta radica en que desconocemos qué sienten los cerdos cuando copulan, por lo que no sabemos si sienten el orgasmo. Lo que sí sabemos es que la eyaculación en cerdos macho de alto rendimiento obtenida mediante estimulación manual usando guantes es de 6,3 minutos de media, con un mínimo de 2 minutos y un máximo de 31. También variaba mucho el volumen eyaculado, con una media de 251 mL con extremos de 40 a 500 mL. Mientras eyacula, el estimulador debe permanecer hasta que el animal finalice o se volverá agresivo. Incluso en condiciones normales con una pareja de cerdos, la copulación dura de media entre 5 a 6 minutos, con extremo…

Los 16 placeres: la primera obra sexual censurada por el Vaticano

En 1524, Marcantonio Raimondi publicó I Modi (Las maneras), también conocido como Los dieciséis placeresDe omnibus Veneris Schematibus, donde mostraba 16 grabados de posturas eróticas basadas en las pinturas de encargadas a Giulio Romano por Federico II Gonzaga para el nuevo Palacio del Té en Mantua. Sin embargo, el Vaticano no vio con buenos ojos su publicación, por lo que el papa Clemente VII ordenó encarcelar a Marcantonio y destruir todas las copias de su obra.

La breve y extrañamente interesante historia de las luces de Navidad

Thomas Edison fue conocido por sus absurdas maniobras publicitarias, pero durante la Navidad de 1880 prefirió tocar la fibra sensible. Ese año, en vez de electrocutar a un elefante, iluminó la Navidad.

Por 1880, Edison ya había inventado su lámparas incandescente, y buscaba una manera de publicitarla. Para mostrar su invención las usó en la fiesta de Yule, donde se colgaron lámparas incandescentes en el Laboratorio de Menlo Park, de modo que todos los viajeros que iban en el tren pudieran ver el milagro de la Navidad. Pero Edison es Edison, y decidió ponerlo más difícil encendiendo las luces desde un generador remoto a 8 millas de distancia.

Dos años después, Edward Johnson, un amigo de Edison, mostró el primer árbol de Navidad iluminado en su casa de Manhattan. El árbol, que contaba con 80 luces, era tan imponente como el árbol de Navidad de Charlie Brown (izquierda, clic para agrandar). Como podrías imaginar, la idea de Johnson fue utilizada como publicidad.

Esta tradición puede ha…

Descubriendo el origen de besarse bajo el muérdago

Los origines de besarse bajo el muérdago en Navidad se remontan al siglo XVII. Se creía que poseía un poder mágico que daba la vida y tenía la habilidad de traer la paz entre los enemigos. En Escandinavia, el muérdago era considerado una planta de paz, bajo la cual los enemigos podían declarar la tregua o un matrimonio que discutiera podría besarse y hacer las paces.

En el siglo XVIII, besarse bajo el muérdago tomó un nuevo significado. Se creía que una joven bajo el muérdago no rechazaría ser besada, y que un beso apasionado podría significar el comienzo de un gran romance. Por el contrario, si una mujer no era besada mientras estaba bajo el muérdago, significaba que no se podría casar durante otro año. No hace falta decir que la Navidad para las chicas jóvenes durante el siglo XVIII estaba tan llena de estrés como de alegría navideña.

Constelaciones incas y de los pueblos andinos

Durante siglos, al mirar una carta estelar veíamos una serie de elementos con raíces en la cultura mesopotámica, afectándonos incluso en la astrología. Ni siquiera los chinos se libraban de su influencia. Por ello, para ver un cambio radical en la carta estelar, no solo debemos irnos a la otra punta del mundo, sino cambiarnos de hemisferio, a un continente donde no tuvieran ni repajolera idea de qué era Mesopotamia. Esta entrada está dedicada a las culturas andinas, específicamente, los incas.

Serie: Firmamentos del mundo Mesopotamia (Zodiaco) - Mesopotamia (Resto de constelaciones) - China
Dificultades Una de las dificultades existentes a la hora de conocer sus conocimientos astronómicos, o de cualquier otro tipo, de los incas es que carecían de escritura. Usaban un registro numérico en los quipus, que podrían tener datos astronómicos, ya que algunas crónicas tras la conquista muestran conocimiento sobre el firmamento. En cuanto a estas crónicas, hay que tener en cuenta que en Europa…

Preguntas tontas, respuestas estúpidas

Yahoo respuestas es un buen lugar para preguntar cualquier duda que se nos pase por la cabeza. Pero como en el resto del mundo, aquí hay de todo. Por eso siempre hay cuestiones estúpidas que, o se hacen a modo de broma o han sido formuladas por un chimpancé borracho (Sin querer insultar a los chimpancés).

Estas son las 9 preguntas más estúpidas que he encontrado yo.