Ir al contenido principal

La pelea de dos siglos por una cucaracha

IMG_6131 pill cockroach

Una simple y llana cucaracha fue capaz de iniciar una discusión bizantina, es decir, un argumento que no lleva a ninguna parte, que ha perdurado durante dos siglos.


Todo comenzó en 1831 en París, donde Jean Audinet-Serville pasó ese año en el Museo de Historia Natural describiendo nuevas especies de cucarachas, creando un género al que llamó "Périsphère".  Esta cucaracha pertenecía a un grupo capaz de enroscarse como una bola, de forma similar a las cochinillas (Oniscidea). Como los nombres científicos solo se admitían en latín, lo tradujo como
"Perisphaerus". El problema es que esta no era la traducción correcta.

Aquí es cuando comienza el debate. En 1838 en Berlín, por entonces capital de Prusia, Hermann Burmeister describió el género al que llamó "Perisphaeria". En él incluyó varias especies africanas y la asiática que ya había descrito Audinet-Serville. Jean Audinet-Serville no aceptó esta corrección y propuso la suya, "Perisphaera".

Pero como se suele decir, dos son compañías y tres son multitud. Ya no era un problema que debieran arreglar entre ellos, porque Charles Brunner von Wattenwyl creó en 1865 la familia Perisphaeridae basándose en Perisphaeria de Burmeister. Karlis Princis rizó el rizo en 1947 cuando usó los géneros Perisphaeria y Perisphaerus de forma independiente, incluyendo solo a la primera en su nueva familia Perisphaeriidae en 1960, mientras ponía al segundo en otra familia. En 2003, ambas familias se sinonimizaron como Perisphaeriidae, pero contenían tanto a Perisphaeria como al antiguo nombre Perisphaerus. Previamente, en 1863, ajeno a esta cadena de sucesos, se consideró que Perisphaeria era incompatible con Perisphaera, ignorando a Perisphaerus, y erigió el género Hyposphaeria como sustituto de Perisphaeria.

La situación parecía un juego de quien es quien. Todo para dar nombre a un solo género de cucarachas que, con su nombre original (Perisphaerus), la corrección de Burmeister (Perisphaeria) y la corrección del autor original (Perisphaera), acabaron provocando una discusión que creció como una bola de nieve al que se le añadieron las familias Perisphaeridae y Perisphaeriidae y el género Hyposphaeria.

Aunque Audinet-Serville cometió un error que intentó enmendar, Burmeister también comparte parte de la culpa. Por un lado, usó un asterisco junto al nombre Perisphaeria la primera vez que lo mencionó, no haciéndolo siempre que escribía el nombre. Normalmente el asterisco era algo que usaba con nombres nuevos. Por otra parte, incluyó a cucarachas africanas incapaces de enroscarse junto a una asiática que sí lo hacía. Fue para estas cucarachas africanas para quien se creó el género Hyposphaeria.

Aún así, el problema de los nombres permanecía. Las opciones eran claras: el nombre original, la corrección de Burmeister o la corrección del autor original. Esta es una elección que dependerá que las normas de la Comisión Internacional de Nomenclatura Zoológica (ICZN).

Según la ICZN, a menos que Jean Audinet-Serville cometiera un error sin querer, el nombre es Perisphaerus. Sin embargo, se puede interpretar que se equivocó porque años después intentó corregirlo. ¿Significa que su nombre es Perisphaera, como intentó corregir? No, porque en el artículo 32.5 se especifica que la latinización incorrecta es una excepción, por lo que no cuenta como error.

En otras palabras, no era necesaria ninguna corrección. En el caso de Burmeister, según el artículo 33, era una "enmendación" (cambio o corrección") o una "escritura posterior incorrecta". No se sabe si su intención era cambiar el nombre o trataba a otros nombres de manera similar. El propósito del asterisco misterioso tampoco lo aclara.

A pesar de todo, Burmeister proporcionó una descripción más detallada del género. Aunque solo tiene una página de largo, supera las 9 líneas de Audinet-Serville con datos poco precisos como "abdomen grande" y "muy redondeado en el frente y los lados".

Actualmente, la subfamilia (Perisphaerinae) contiene 19 géneros y 174 especies. Solo esperemos que siga siendo válida para no tener otros dos siglos de debate.

Fuentes:

  • Entomology today
  • Li X-R, Wang Z-Q (2016) Perisphaerinae Brunner von Wattenwyl and Hyposphaeria Lucas are valid names concealed by the unavailable names Perisphaeriinae and Perisphaeria Burmeister (Blattodea, Blaberidae). ZooKeys 574: 75-80. doi: 10.3897/zookeys.574.7063

Comentarios

Lo más popular de la semana

Los 16 placeres: la primera obra sexual censurada por el Vaticano

En 1524, Marcantonio Raimondi publicó I Modi (Las maneras), también conocido como Los dieciséis placeresDe omnibus Veneris Schematibus, donde mostraba 16 grabados de posturas eróticas basadas en las pinturas de encargadas a Giulio Romano por Federico II Gonzaga para el nuevo Palacio del Té en Mantua. Sin embargo, el Vaticano no vio con buenos ojos su publicación, por lo que el papa Clemente VII ordenó encarcelar a Marcantonio y destruir todas las copias de su obra.

¿Pueden los ojos cambiar de color?

Es ampliamente conocido que los bebés suelen nacer rubios y con los ojos azules debido a que aún no poseen el pigmento que les da el color. Cuando producen melanina los ojos y el pelo se oscurecen. Esto cambio suele producirse en niños blancos que no sean rubios ni tengas ojos azules. Lo que no es tan conocido es que el color de los ojos no es fijo.

Puede ser que conozcas algún caso. Puede que, al haber pasado en un lapso de tiempo tan largo, ni te fijaras o pensaras que es una percepción tuya, pero es real. Las causas pueden ser el envejecimiento normal, una enfermedad o un medicamento, como el latanoprost. La enfermedad puede ser una  ciclitis heterocrómica de Fuchs (CHF), el síndrome de Claude-Bernard-Horner o un glaucoma pigmentario, entre otros.

Entrevista entre Shigeru Miyamoto y Hayao Miyazaki (1992)

En junio de 1992, Family Computer Magazine (Fami-maga) publicó una charla entre el diseñador y productor de videojuegos de Nintendo Shigeru Miyamoto y el fundador de Studio Ghibli y director de cine de animación Hayao Miyazaki. Esta charla ocurrió durante la finalización de la producción de Porco Rosso, que se estrenaría en Japón el 18 de julio de ese año. Desgraciadamente, la discusión no traspasó las fronteras japonesas y, con el fin de Fami-manga debido a la popularización de su competidora Famitsū, tuvo pocas posibilidades de resurgir.

La crítica de George Orwell del Mein Kampf

En marzo de 1940, 5 y 9 años antes, respectivamente, de sus obras más famosas, Rebelión en la granja (1945) y 1984 (1949), George Orwell publicó una crítica al Mein Kampf (1925) de Adolf Hitler. En ella, analiza la figura del führer y sus ambiciones. Sin más, les dejo con la traducción integra de la crítica.

La homosexualidad en los pueblos azteca y mesoamericanos

Hoy en día la homosexualidad es un tema que despierta una gran disparidad de opiniones. El pasado no fue distinto, con diversas actitudes según la época y lugar. Teniendo en cuenta que los aztecas o mexicas y otros pueblos mesoamericanos vivieron aislados de las culturas del viejo mundo, ¿eran sus posturas más abiertas hacia la homosexualidad, aún más duras o variadas según el ámbito?

Antes de repasar los textos conservados, tenemos tener en cuenta que nuestros conocimientos sobre los pueblos precolombinos están limitados por el enfoque de los textos que han llegado a nuestros días. No es sencillo determinar hasta que punto están influenciados por el cristianismo. Por otra parte, otra dificultad radica en tratar de encontrar nuestra concepción actual de la homosexualidad en fuentes de hace cinco siglos de una cultura distinta a la nuestra.
Perspectiva española Dicho esto, tenemos varias perspectivas. Los españoles proporcionan los pasajes más concisos, siendo suyos los primeros testi…

La respuesta de J. R. R. Tolkien a la Alemania nazi

Joseph Goebbels fue proclamado ministro para la ilustración pública y propaganda en 1933, organizando un equipo de reguladores que supervisaría el trabajo de los artistas judíos en el cine, teatro, música, bellas artes, literatura, la radio y la prensa. Básicamente, eliminaba la participación judía en las principales actividades culturales alemanas requiriendoles una licencia.Para eliminar de Alemania cualquier cultura que no tuviera un origen ario, es cuestionaron a los artistas en el extranjero.

En 1938, el autor inglés J. R. R. Tolkien y su editor británico Stanley Unwin comenzaron las negociaciones con Rütten & Loening, una editorial berlinesa, sobre una traducción alemana de su reciente novela El hobbit.

Tolkien contó en privado a Unwin que odiaba la "doctrina de la raza" nazi por ser "totalmente perniciosa y no científica", añadiendo que tenía muchos amigos judíos y consideraba abandonar la idea de una traducción alemana. La editorial alemana le envió un…

¿Por qué los gatos tienen 7 o 9 vidas?

A veces los gatos son un misterio. Se dice que los gatos tienen siete vidas, pero en otros países tienen nueve. En principio parece seguir la típica tendencia por la que todo es mejor en otros países y hasta los gatos duran más. Es normal que nos liemos, si nos angustiamos buscándole tres patas. Pero, ¿de dónde viene sus múltiples vidas?