Si un rinoceronte ve fuego corre a sofocarlo instintivamente

Posiblemente lo supieran gracias a Stone Phillips y a la estupenda oferta informativa de la NBC o quizás a Los dioses deben estar locos (1980). Desde finales del siglo XIX se contaba que los birmanos, indios y malayos tenían una leyenda en la que el rinoceronte comía fuego. En malayo tenía el nombre badak api (badak: rinoceronte, api: fuego).


Naturaleza mítica

El bâdak âpi era un monstruo fabuloso similar a un rinoceronte, descrito con un tono escarlata brillante. Se decía que dejó la tierra en compañía de Sang Kělěmbai, la maga.

Sang Kelembai

En Pahang, Malasia, Sang Kelembai es una mujer fea con cejas gruesas, nariz plana, grandes orejas de elefante y colmillos, y en torno a tres veces más grande que una persona normal. Vivía junto al río Pahang, donde se alimentaba de hojas de bambú y, ocasionalmente, de fruta y carne. Es una variante de Gedembai del archipiélago Langkawi, Malasia, que era una bella mujer con poco más de treinta años, pero de personalidad gélida y carente de compasión. Ambas tenían la capacidad de transformar a cualquier humano o animal en piedra, pero solo Gedembai podía convertirlos en otras cosas. Le bastaba afirmar que su objetivo era algo diferente para que se transformara en ello. Otra diferencia es, aunque su poder fuera más limitado, a Kelembai le bastaba con iniciar la conversación para aplicarlo.

Inicialmente Kelembai no era consciente de su poder, percatándose de él cuando le habló a una elefante y su cría, convirtiéndolos en piedra. Tras ello convierte involuntariamente a los habitantes de una aldea en piedra, por lo que cuando un anciano casi ciego la invitó a comer, se negó a hablar. A pesar de esto, cuando huyó, se cayó y convirtió al anciano en piedra cuando se quejó. Enfadada, tomó una olla y la tiró al río Pahang, convirtiéndola en la isla Batu Kari. El caldo de la olla cayó sobre un pueblo en la orilla del río que terminó conociéndose como Kampung Bur, forma corta de Kampung Bubur (bubur significa "gachas" en malayo)

Tras esto, vagó durante mucho tiempo maldiciendo su destino. Encontró un pueblo junto a la selva, pero sin entrar en él para evitar el contacto humano. En cambio, se fue a los huertos para conseguir algo de fruta. Los aldeanos conocieron las consecuencias de la maldición y estaban temerosos. Los ancianos se reunieron para planear como alejar a Kelembai. Pusieron a una gran anciana desdentada en una cuna junto al trayecto de Kelembai, entonces tomaron unas tortugas y la situaron a su lado.

Cuando Kelembai vio la cuna con la mujer dentro, se sorprendió porque pensó que era un bebé. Al ver a las tortugas pensó que incluso las pulgas allí eran enormes, por lo que concluyó que en ese pueblo todo era gigantesco. Se asustó ante las consecuencias de convertir a uno en piedra y huyó a la selva sin volver a ser vista.

¿Comportamiento real?

Se sigue hablando de él hasta la década de los 70. Los Karens del sur lo describían como un rinoceronte que habitaba en las selvas, distinguido por su piel cubierta de pequeños tubérculos y su hábito de comer fuego, corriendo a devorarlo en el momento que lo ve. En las publicaciones occidentales no se desechaba este comportamiento, pero explicaban que probablemente despreciaba el fuego y lo pisaba. Incluso se afirma que el rinoceronte negro africano (Diceros bicornis) exhibe un comportamiento similar y que se había registrado en el rinoceronte de Sumatra (Dicerorhinus sumatrensis). Explicaban que el comportamiento se debería a la sagacidad del animal o a la combinación de ira y miedo.

Falta de información disponible

En la red no hay mucha información al respecto. Los dos artículos que incluyo señalan a otros desde finales del siglo XIX  hasta mediados del siglo XX. Es posible que todos se basen en una fuente anterior. En la traducción del Ramayana de Amin Sweeney, un lingüista malayo, se menciona el nombre malayo, pero no puedo acceder. Lo único visible es que el ráksasa se declara a él, a badak api y otra criatura llamada Kala Jekin como guardianes de algo, no se puede ver el qué. He intentado encontrar infructuosamente esa parte del pasaje en inglés y español a partir de las otras palabras que se ven, ya que es posible que tuviera otro nombre en los países vecinos. Desconozco si la criatura tiene un nombre en otras lenguas de la región con el que encontrar más datos. En general, los artículos que relacionan al rinoceronte con el fuego son por la destrucción de su hábitat. Si existe alguna mención a este comportamiento desde la década de los 80 en adelante, no está digitalizado ni citado en la red, al menos en inglés o español.

Lo considero improbable pero, como he hecho con otras entradas, si encuentro información al respecto sobre el origen exacto y el desarrollo de la creencia, lo compartiré aquí.

Fuentes

  • Clifford, H. C., & Swettenham, F. A. (1894). A Dictionary of the Malay language (Vol. 1). authors at the Government's printing Office.
  • Zahir, M. (2000). The Legends of Langkawi. Kuala Lumpur: Utusan Publications & Distributors Sdn Bhd.
  • van Strien, N. J. (1974). Dicerorhinus sumatrensis (Fischer): the Sumatran or two-horned Asiatic rhinoceros: a study of literature(No. 74-16). Veenman.
  • MASON, R. (1971). Burma.
Siguiente entrada Entrada anterior
No Comment
Añadir comentario
comment url

Libre para donar o aceptar cookies