Ir al contenido principal

Personajes navideños poco populares

Santa Claus, San Nicolás, Papá Noel, Padre Invierno, los Reyes Magos, Olentzero, Tió de Nadal...todos traen regalos en Navidad o en fechas cercanas. Algunos son versiones del mismo personaje, mientras que otros son parte de tradiciones locales. Estos últimos son los grandes desconocidos, ya que son eclipsados por la omnipresente tradición norteamericana. Creo que merece la pena darlos a conocer para evitar pensar que la Navidad en todo el mundo consiste en esperar a que llegue a un gordo vestido de rojo.

Krampus


No es un perfecto desconocido, ya que recientemente ha ido ganando popularidad. Se trata de uno de los tantos ayudantes que acompañan el 5 de diciembre a San Nicolás para castigar a los niños que se han portado mal. En algunos países, el día 6 de diciembre se celebra la "noche del Krampus". Es típico de países como Alemania y Austria. Suele ser representado de forma similar al demonio, es decir, con características de macho cabrío: cuernos en la cabeza, cuerpo peluda y pezuñas. Lleva cadenas, a veces con campanas, que va agitando. También golpea a los niños con ramas de abedul o con un látigo. Antiguamente se los llevaba en un saco.

En Austria, la tradición fue prohibida en 1934, durante la guerra civil austriaca, no siendo revivida hasta finales del mismo siglo. El debate actual se centra en la idoneidad del Krampus para los niños.

Père Fouettard

Otro personaje que acompaña a San Nicolás y que actúa de forma similar al Krampus. Trae carbón a los niños malos y los azota, de ahí su nombre. Se le representa como un hombre de túnicas oscuras, despeinado y con barba que lleva una mochila de mimbre para llevarse a los niños y un látigo o palo para golpear. Es típico de Normandía, Alsacia, Lorena, Lieja, Luxemburgo y la región germanófona de Bélgica. Al cruzar el charco tomó el nombre de Father Flog o Spanky, acompañada por Mother Flog, perdiendo su vinculación con la Navidad.

Grýla

En Islandia se asustaba a los niños con una gigante llamada Grýla mencionada por Snorri Sturluson en el siglo XIII. A partir del siglo XVII se asoció con la Navidad convirtiéndose en la madre de los jólasveinar, los 13 troles que dejan regalos diarios desde el 12 de diciembre hasta Navidad. El último día bajaba de las montañas buscando a niños que comer, pudiendo detectar a aquellos que se habían portado mal.

Badalisc

Es una criatura mítica que vive en los bosques de los alrededores de Andrista, en los Alpes en el norte de la región de Lombardía, que molesta y es capturado en la Epifanía (5-6 enero), siendo llevado al pueblo con una cuerda y acompañado por músicos y personajes enmascarados. En principio, solo participan hombres, ya que las mujeres no pueden ni oír el discurso del Badalisc porque se le negaría la comunión el día siguiente. Como la criatura no es inteligente, un intérprete lo lee y habla sobre los pecados y maquinaciones de la comunidad. Luego se baila, canta y come polenta. Antiguamente los niños iban de casa en casa pidiendo harina de maíz para hacer la polenta. En el segundo día de celebraciones, se libera al Badalisc para que vuelva al bosque.

Befana

Es una anciana que entrega regalos en Italia el 5 de enero. Según la leyenda, acogió a los Reyes Magos unos días antes del nacimiento de Jesús. Aunque al principio negó la oferta de los Reyes de ir con ellos a ver al Mesías, luego decidió buscarlos, sin llegar a encontrarlos. De esta manera, va vagando dejando juguetes y caramelos a los niños buenos y carbón, ajos o cebolla a los malos. En otra versión, pierde a su hijo y va a ver a Jesús considerando que es su hijo. Al darle regalos, Jesús la convierte en madre de toda Italia como agradecimiento.

Apalpador

Se trata de un carbonero que el 24, el 28 o 31 de diciembre en Galicia baja de las montañas para tocar las barrigas de los niños para ver si han comido suficiente. Si estaban muy delgados, les dejaba castañas. Generalmente podía darles algún regalo y desearles un feliz año nuevo. Va vestido con una boina, una chaqueta vieja y lleva una pipa. A veces, el Apalpador se convirtió en un equivalente al hombre del saco o los Reyes Magos.

Comentarios

Lo más popular de la semana

Los 16 placeres: la primera obra sexual censurada por el Vaticano

En 1524, Marcantonio Raimondi publicó I Modi (Las maneras), también conocido como Los dieciséis placeresDe omnibus Veneris Schematibus, donde mostraba 16 grabados de posturas eróticas basadas en las pinturas de encargadas a Giulio Romano por Federico II Gonzaga para el nuevo Palacio del Té en Mantua. Sin embargo, el Vaticano no vio con buenos ojos su publicación, por lo que el papa Clemente VII ordenó encarcelar a Marcantonio y destruir todas las copias de su obra.

¿Pueden los ojos cambiar de color?

Es ampliamente conocido que los bebés suelen nacer rubios y con los ojos azules debido a que aún no poseen el pigmento que les da el color. Cuando producen melanina los ojos y el pelo se oscurecen. Esto cambio suele producirse en niños blancos que no sean rubios ni tengas ojos azules. Lo que no es tan conocido es que el color de los ojos no es fijo.

Puede ser que conozcas algún caso. Puede que, al haber pasado en un lapso de tiempo tan largo, ni te fijaras o pensaras que es una percepción tuya, pero es real. Las causas pueden ser el envejecimiento normal, una enfermedad o un medicamento, como el latanoprost. La enfermedad puede ser una  ciclitis heterocrómica de Fuchs (CHF), el síndrome de Claude-Bernard-Horner o un glaucoma pigmentario, entre otros.

Entrevista entre Shigeru Miyamoto y Hayao Miyazaki (1992)

En junio de 1992, Family Computer Magazine (Fami-maga) publicó una charla entre el diseñador y productor de videojuegos de Nintendo Shigeru Miyamoto y el fundador de Studio Ghibli y director de cine de animación Hayao Miyazaki. Esta charla ocurrió durante la finalización de la producción de Porco Rosso, que se estrenaría en Japón el 18 de julio de ese año. Desgraciadamente, la discusión no traspasó las fronteras japonesas y, con el fin de Fami-manga debido a la popularización de su competidora Famitsū, tuvo pocas posibilidades de resurgir.

La crítica de George Orwell del Mein Kampf

En marzo de 1940, 5 y 9 años antes, respectivamente, de sus obras más famosas, Rebelión en la granja (1945) y 1984 (1949), George Orwell publicó una crítica al Mein Kampf (1925) de Adolf Hitler. En ella, analiza la figura del führer y sus ambiciones. Sin más, les dejo con la traducción integra de la crítica.

La homosexualidad en los pueblos azteca y mesoamericanos

Hoy en día la homosexualidad es un tema que despierta una gran disparidad de opiniones. El pasado no fue distinto, con diversas actitudes según la época y lugar. Teniendo en cuenta que los aztecas o mexicas y otros pueblos mesoamericanos vivieron aislados de las culturas del viejo mundo, ¿eran sus posturas más abiertas hacia la homosexualidad, aún más duras o variadas según el ámbito?

Antes de repasar los textos conservados, tenemos tener en cuenta que nuestros conocimientos sobre los pueblos precolombinos están limitados por el enfoque de los textos que han llegado a nuestros días. No es sencillo determinar hasta que punto están influenciados por el cristianismo. Por otra parte, otra dificultad radica en tratar de encontrar nuestra concepción actual de la homosexualidad en fuentes de hace cinco siglos de una cultura distinta a la nuestra.
Perspectiva española Dicho esto, tenemos varias perspectivas. Los españoles proporcionan los pasajes más concisos, siendo suyos los primeros testi…

La respuesta de J. R. R. Tolkien a la Alemania nazi

Joseph Goebbels fue proclamado ministro para la ilustración pública y propaganda en 1933, organizando un equipo de reguladores que supervisaría el trabajo de los artistas judíos en el cine, teatro, música, bellas artes, literatura, la radio y la prensa. Básicamente, eliminaba la participación judía en las principales actividades culturales alemanas requiriendoles una licencia.Para eliminar de Alemania cualquier cultura que no tuviera un origen ario, es cuestionaron a los artistas en el extranjero.

En 1938, el autor inglés J. R. R. Tolkien y su editor británico Stanley Unwin comenzaron las negociaciones con Rütten & Loening, una editorial berlinesa, sobre una traducción alemana de su reciente novela El hobbit.

Tolkien contó en privado a Unwin que odiaba la "doctrina de la raza" nazi por ser "totalmente perniciosa y no científica", añadiendo que tenía muchos amigos judíos y consideraba abandonar la idea de una traducción alemana. La editorial alemana le envió un…

¿Por qué los gatos tienen 7 o 9 vidas?

A veces los gatos son un misterio. Se dice que los gatos tienen siete vidas, pero en otros países tienen nueve. En principio parece seguir la típica tendencia por la que todo es mejor en otros países y hasta los gatos duran más. Es normal que nos liemos, si nos angustiamos buscándole tres patas. Pero, ¿de dónde viene sus múltiples vidas?